Tokyo Solo 3 (March 24–26, 2023)
I loved this exhibition because, although it rained the entire time, everyone who came out seemed to focus on the art — really looking at it — more than the previous two Tokyo Solos. A surprising amount of people came out in spite of the weather. I sold more this time than the previous shows as well. Not much more, and little by little is the name of this game. Though, as previously, we rented this space (here, a little space in Nakameguro), it felt like I was starting to get a foothold in the art world. We’re still seeking a gallery, or representation, and we haven’t put too much effort into that. Look below for every new piece I showed in Tokyo Solo 3 •
2023年3月24日~26日 Tokyo Solo 3 は満足のいく展示会となりました。生憎の天候にもかかわらず、来場者全員がこれまでの展示会に比べて作品を観賞してくださったからです。また多くの方々が来場してくださいました。僅かでしたが販売数もこれまでより多く、前進することが出来ました。以前と同様に、このような空間(中目黒の小さなスペース)を借りての展示会でした。今回の展示を終えて、アート業界での足場を築けたような思いでした。現在ギャラリー或いは代理店を募集中ではありますが、未だ注力出来ていないといったところです。Tokyo Solo 3 で新しく展示した作品を以下に示します •
Hidden
2023
frame: 38cm x 54cm
image: 23cm x 39cm
The other description did not take anything away because its essence is forever unaltered
ヒデウン
ありのままの統べてが、何処にでも存在するものではなく、何処を見ても未知なものがあるものだ
Calorie
2022
frame: 32cm x 32cm
image: 18cm x 13cm
Mass is energy, and energy is mass, and we are mass, and we are energy
カロリー
魂は力、エネルギーを基とする。我らの魂は力なのだ
PROVOKE
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
There are times when desire lacks ambition, and all we need is a little push
プロヴォーク
時として野心に欠ける欲求を感じ、ほんの一押しが欲しいのだ
Lamp
2022
frame: 29cm x 29cm
image: 7cm x 11cm
The holder of light is the holder of illumination. It is a stage from which awareness is supported
ランプ
光っている人は輝く人であり、其の気づきに裏付けられた瞬間なのである
Launch
2022
frame: 32cm x 32cm
image: 8cm x 13cm
The initial thrust must be so great to get us off the pad. Our interest keeps us motivated, and we carry on
ラウンチ
最高にいい取っ掛かりで描き始めたならば、モティベーションが維持され、描き続けることができる
Shadowed
2022
frame: 24cm x 24cm
image: 3.5cm x 10cm
Opaque mass interrupts light, which casts darkness on sufficiently positioned opaque mass
シャドウ
闇は光を遮り、十分過ぎる暗闇を形作る
Autopilot
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
With infinite activity all around us, we will trust that which we are not directly involved in
オートパイロット
直接関与するかを問わず、我等は変化を続ける世界に生き、経過するそれらは無意識な中でも信ずるに相違ない
Biddy
2018
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
The points between phenomena are connected. The connection bridges understanding
ビディ
現象間の存在は繋がっている。其れらの現象は自覚しえることに繋がる
Deeper
2018
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
An outer layer conceals mystery. Once exposed, mystery becomes an outer layer
ディーパー
秘められた謎は、いずれ明かされ表の層となる
Direction
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Flow is encouraging. We can do it. This is the way, as demonstrated and shown. We are grateful
ダイレクション
フロー(流れ)前向きなやる気を持たせ、ここに示された通りで、感謝に至る
Micrumb
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
The very small isn’t unlike the very large. Everything is a speck of another everything
マイクランブ
極めて小さいこととは極めて大きくないからではない。すべては取り巻く環境の粒子なのだ
Mobilize
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
When intention is unified, we get together and push together and succeed together
モーバライズ
心が一つになったとき、共に力を合わせて成功に至る
Reaction
2018
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Longing can be intense. Intensity can assuage. This is diversion, which is a respite from longing
ズーツ
憧れる感情は強烈であっても、その激しさは和らぐ。切望から逃れる憂さ晴らしだ
Zoots
2018
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Longing can be intense. Intensity can assuage. This is diversion, which is a respite from longing
ズーツ
憧れる感情は強烈であっても、その激しさは和らぐ。切望から逃れる憂さ晴らしだ
Gobbledy
2022
frame: 24cm x 24cm
image: 4.9cm x 6.6cm
It makes sense only when we look closely. Until that point, we may not want to know
ゴブリディ
近くで見ないと分からないことがある。しかしその瞬間までは知りたくないと思うこともある
Membership
2022
frame: 21cm x 21cm
image: 6.5cm x 6.5cm
We are delivered here, we are welcomed, and we are participants
メンバーシップ
我らはここに存在し、迎えられ、携わっているのだ
System
2022
frame: 32cm x 32cm
image: 7cm x 12cm
The parts of the whole are the whole, so the whole can be conserved as a part of the whole
システム
全体の一部がすべてであるが故、全体が其の一部となり得るのだ
Tokyo Solo 2 (January 25-30, 2022)
We planned to have another show in the same year as our first effort (Tokyo Solo 1, 2018), but it wasn’t until this year that Tokyo Solo 2 was held. Though the pandemic was — is — still in full swing, many people came out, fully masked and socially distanced as possible, and with a few buyers! Eleven of the nineteen pieces shown were new, along with a newer, better frame build. The gallery was slightly bigger than that of Solo 1, and a bit easier to find, but all in all, it was a similar type of show, i.e., great! We do hope the next show (Tokyo Solo 3) will come sooner than Solo 2 came about, and we’re doing what we can to make that happen. As with Solo 1, we very much appreciate all those who came out to support the art — thank you very much indeed •
2022年1月25日~30日 (2018年の東京Solo1)開催後は、その努力を経てSolo2を同年に開催の予定が、結局Solo2は今年の開催となりました。コロナパンデミック禍中ではありましたが、マスク着用、感染対策万全の中、数名のご購入くださった方々を含めて、沢山の皆さまのご来館がありました。全作品19点のうち11点が新作でした。これらの新作に合わせてフレーム作りが改善されました。画廊はSolo1より少し広く、判りやすいロケーション。Solo1と同じような雰囲気でしたが総じて、いい感じでした! Solo3開催に向けて、今回は時間を掛けず頑張ります。 Solo1同様、この度ご来館くださった皆さまの暖かいサポートに深く感謝いたします。本当にありがとうございました •
WIG
2022
frame: 43cm x 54cm
image: 28cm x 39cm
Enjoyment can be had in playing a role, and the realization we are not apart from any role can further enhance that enjoyment
ウィグ
役を演じたことが歓びに。さて、どんな役でも常に演じている了知こそ、歓びは満悦の態に
SOBRIQUET
2022
frame: 32cm x 32cm
image: 14.7cm x 10.6cm
The other description did not take anything away because its essence is forever unaltered
ソーブリケ
一方の描写が奪い去ることはなかった。そのエッセンスが、いつの時も変わらないからだ
AGOG
2022
frame: 32cm x 32cm
image: 14.7cm x 10.6cm
We wonder what is concealed. We want to know more than a little. We want to know a lot
アゴーグ
秘められたことを知りたい。少しだけじゃなく、たくさん知りたいのだ
GOSSAMER
2022
frame: 32cm x 32cm
image: 14.7cm x 10.6cm
It was thin. If it were thicker it would be too much. Nothing at all would not be enough. It was enough
ゴサマー
薄かった。それがもし厚すぎてもいけないし満たされないのだが、微妙に整ったのだ
IMBUE
2022
frame: 32cm x 32cm
image: 14.7cm x 10.6cm
Our suspicion that it was created with the highest standards proves to be correct, and we are grateful
インビュー
最高の基準で作られたという疑念が、相違ないことであるのなら、歓びである
DETACH
2019
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
We are connected to everything, forever. Everything will happen. We will not let go
ディタッチ
我等は万事と繋がっている、永遠に繋がり続けることを止めることはできない
FREELUNG
2020
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
If we turn around we can understand where we once were. This reflection finds us better than before
フリーラング
振り返って、かつての自分を理解する。思い返すことが未来を良くするのだ
GLIMPSE
2020
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
What we see is for a moment. The moment lasts in between what came before and what follows. Its short life is forever
グリンプス
瞬間に生きる我ら。経過が導き、またフォローされていく。そんな短い命でも永遠なのだ
INDELIBLE
2019
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
What we remember is not quite as it happened. The impression left is another thing remembered
インデリブル
記憶に残るものは、万事起こったとおりではない。残された印象は別の場所に記憶されるのだ
INTERIOR
2019
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
What is inside is secluded from the outside as the outside remains apart from what it is secluded from
インテリア
内側にあるものは外側から判りにくいもの。外側にあるものは、一旦離れたままだからだ
LOCUS
2019
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
The center of what is important to us radiates outward in importance as peripheral vision, overlapping other centers of importance
ローカス
大切なことは、次に大切とされることと重なり、周辺にあった重要なことに変化し、新たな重要核とまた重なっていく
Tokyo Solo 1 (May 5–12, 2018)
This was a great first experience of having a solo show at a gallery in Tokyo. We learned a lot of what to do and what not to do. Many people came out during the week, and many questions were asked about my process and approach. I sold enough to cover the cost of the show, which is more than I could ask for. To all who came out, thank you very much. We’re hoping to do it again this year at another gallery yet to be determined. Until then I’ll be busy creating something •
2018年5月5〜12日 東京の画廊で初個展という素晴らしい経験でした。為すべきこと、そうでないことを沢山吸収しました。多くの方々のご来館があり、アートの手法やアプローチについて沢山の質問を受けました。個展開催の費用をカバーするには十分な、申し分のないくらい作品を売ることが出来ました。ご来館くださった皆さま、ありがとうございました。未定ではありますが今年中に別の画廊でもう一度開催したいと思っています。その時まで、僕はクリエイトすることに忙しくしていると思います
•
IDENTITY
2018
frame: 32cm x 32cm
image: 14.7cm x 10.6cm
We are not something that can be defined apart from us. Labels do not fully explain our existence. We are what we are not
アイデンティティー
自分達とは掛け離れての定義は無い。ラベル付けの説明は不完全だ。否定されるのが常
SURROUND
2013
frame: 32cm x 32cm
image: 13.8cm x 20cm
We are the center. Everything will always be around us. I find comfort in that
サラウンド
自分達が中心だ。全ては周りに常に存在する。そこに安堵を観る
PROGRESSION
2016
frame: 32cm x 32cm
image: 13cm x 9cm
The plan came first. The implementation followed the plan. The final step came last
プログレッション
計画が最初だった。計画に従った実施がされた。最終段階は最後に来た
FLYBY
2018
frame: 43cm x 43cm
image: 16.6cm x 16.6cm
It was attractive, so it deserved attention. The allure was too much to resist. Nothing could stop the inevitable
フライバイ
魅力的だったから注目を集めるに値した。抵抗出来ないほどの誘惑だ。不可避な事実を止めることは出来ない
REPLACE
2018
Frame: 61cm x 46cm
Image: 45cm x 30cm
The next moment is here now. What was has moved on. Do you like the new digs?
リプレイス
次の瞬間は今ここにある。何が動いたのだろう。新たな掘り出し物はお好みですか
ACCOUTREMENT
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
What we gather for our journey is at once personal and public. What we take does not exist in a vacuum. What we take has purpose
アクートレメント
旅に携帯するものは、個人のものだったり、公的なものだったりしたもの。自分達が吸収するものは真空中に存在しない。執るものには目的がある
AUGMENT
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
The addition of one thing to another thing is an illusion. Everything is already here. Everything is in continuous proximity to everything
アーグメント
あるものを別のものに加えることは錯覚。全ては既にここにあり、全てが連続している
BOFFO
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Everything is successful because everything is. How we feel about that differs. Our understanding determines our opinion
ボッフォ
全ては完成した存在。私達の感じ方で違ってくる。理解の仕方が見解を決定付けている
CATALYST
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Everything exists at a particular place and time. The result of what will come after influences what came before. The result of what came before influenced what will come after
カタリスト
全てが特定の場所と時間に存在する。結果は以前の存在が影響したもの。以前の結果は後に来る結果に影響している
CATENATION
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Something determines how something reacts to something else. Attraction between two things is part of the process. Repulsion between two things is also part of the process
カテネーション
何かが他のものにどう反応するかがそれを決定付ける。二つの間の魅力とは一つのプロセスであり、二つの事の反発もそのプロセスの一部だ
CHIMERA
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
We want many things, different for each of us. We do not choose what we want. We do not know if we will get what we want
カイメラ
私達は一人一人が異なるたくさんのものを欲しがる。私達は欲しいものを選ばない。望むものが得られるものかは分からない
DIAPHANOUS
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Strength is relative. This thing next to that is strong. That thing next to this is weak
ダイアファナス
強さは相対的だ。隣にあるものは強ければ、その隣にあるものは弱い
DUCTILE
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Core strength is unmatched. It is without limits. We can tap into this
ダクタイル
核たる強さは比類なきもの。制限もない。私達はそれを傍受出来る
ECHELON
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
We move in a direction over a previous position. We know we are in a different place through comparison. Where are we now?
エシェラン
私達は以前のポジションを上回ろうとする。比較して異なる場所に居ることを知る。今私達はどこにいるのか?
EVOKE
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Some things remind us of other things because all things are connected. Some things are more similar than other things. Regardless of similarities, nothing is the same
イヴォーク
全てのことが繋がっていることで、ものごとを思い出すことが出来る。いくつかのことは似ていたりするが、同じものは一つも無い
GESTALT
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
We gather as something bigger than ourselves. The collective experience exists apart from the personal. You and I put the create in we
ゲスタルト
私達は自分より大きなものを採集し、集まる経験は個人とは掛け離れている。貴方と私が私達を創造する
INFLUX
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Everything moves from one point to another. Nothing remains static. No matter how things move, the universe must give way
インフラックス
あらゆるものがある時点から別の点に移動する。静止するものは皆無。どんなに物事が動いても、宇宙は道を譲る以外に無い
INTREPID
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
Fear can keep us grounded. The sensation of being at rest can be relaxing. Moving forward happens regardless
イントレピッド
恐怖は私達を根絶させ得る。休息の感覚とは安らぎでもあるが、関係なく時は流れる
VISAGES
2017
frame: 21cm x 21cm
image: 3.2cm x 5.4cm
The surface of anything is considered. Ideas about it are never the same. Who we are determines what it is
ヴィセイジス
どんなものでも見える部分だけが考慮される。アイデアは決して同じでは無い。私達がどんな人なのかが決定付けている